English to Spanish

Descubre una guía completa de términos contables y financieros en inglés traducidos al español. Domina el lenguaje financiero con nuestra lista detallada de vocabulario, diseñada para facilitar tu comprensión y mejorar tu fluidez en el ámbito contable y financiero.

Backup Withholdinges una disposición tributaria en los Estados Unidos que requiere al pagador de ciertos ingresos retener impuestos del pago y enviarlos directamente al Servicio de Impuestos Internos (IRS, por sus siglas en inglés). Este tipo de retención se aplica en situaciones en las que el destinatario de los ingresos no ha proporcionado su número de identificación fiscal correcto (TIN, por sus siglas en inglés) al pagador o si el IRS ha instruido al pagador a retener impuestos
Balance Sheet
Bank Reconciliation
Bank Statementsextracto bancario
Catch-up Servicesse refiere a servicios que ayudan a ponerse al día con algo que se ha quedado atrasado o retrasado. En el contexto de los negocios, puede referirse a servicios de contabilidad, servicios legales, servicios de marketing, entre otros. Por ejemplo, si una empresa se ha retrasado en la presentación de impuestos o en la gestión de nóminas, puede contratar servicios de contabilidad «Catch-up Services» para ponerse al día.
Chart of Accounts (COA)Plan de cuentas
Canada Revenue Agency (CRA)The federal agency responsible for administering tax laws and regulations in Canada.
Depreciation
Fringe Benefits Taxation
General LedgerLibro Mayor General
GL accountantes una posición o rol en una empresa que se encarga de la contabilidad general (General Ledger) de la compañía. La contabilidad general es el proceso de registrar, clasificar y resumir todas las transacciones financieras de una empresa en un registro contable conocido como «Libro Mayor» o «General Ledger».
Key AdjustmentsAjustes
Non-Filers
Payroll Accounting
Payroll Reports
Profit and Loss (or Income) Satements
Regular Check-in Callsse refiere a llamadas periódicas de seguimiento o verificación que se realizan con regularidad para asegurarse de que todo está en orden, revisar el progreso de un proyecto o proceso, o para mantener una comunicación continua entre las partes involucradas. Estas llamadas pueden ser utilizadas en muchos contextos, incluyendo en el ámbito empresarial, educativo o personal. En español, se podría traducir como «llamadas periódicas de seguimiento», «llamadas regulares de verificación» o «llamadas regulares de actualización».
Reporting Agent
Tax Advocate Servicese refiere al Servicio de Defensoría de Impuestos, que es un servicio ofrecido por la agencia tributaria de los Estados Unidos (IRS) para ayudar a los contribuyentes que tienen dificultades para resolver problemas con el IRS, como disputas tributarias, reembolsos no recibidos, retrasos en la resolución de problemas fiscales, entre otros. El Servicio de Defensoría de Impuestos ofrece asistencia gratuita y confidencial para ayudar a los contribuyentes a entender sus derechos y responsabilidades fiscales, y a resolver los problemas con el IRS de manera justa y rápida. En español, también se puede traducir como «Servicio de Defensor del Contribuyente».
Tax FilingPresentación de Impuestos
  1. Assets (Activos) a. Current Assets (Activos corrientes) i. Cash and Cash Equivalents (Efectivo y equivalentes de efectivo) ii. Marketable Securities (Valores negociables) iii. Accounts Receivable (Cuentas por cobrar) iv. Inventory (Inventario) v. Prepaid Expenses (Gastos pagados por adelantado) b. Non-current Assets (Activos no corrientes) i. Property, Plant, and Equipment (Propiedades, plantas y equipos) ii. Goodwill (Plusvalía) iii. Intangible Assets (Activos intangibles) iv. Investments (Inversiones) v. Other Non-current Assets (Otros activos no corrientes)
  2. Liabilities (Pasivos) a. Current Liabilities (Pasivos corrientes) i. Accounts Payable (Cuentas por pagar) ii. Short-term Loans (Préstamos a corto plazo) iii. Accrued Expenses (Gastos acumulados) iv. Current Portion of Long-term Debt (Parte corriente de la deuda a largo plazo) b. Non-current Liabilities (Pasivos no corrientes) i. Long-term Debt (Deuda a largo plazo) ii. Deferred Taxes (Impuestos diferidos) iii. Pension Obligations (Obligaciones de pensiones) iv. Other Non-current Liabilities (Otros pasivos no corrientes)
  3. Equity (Patrimonio) a. Common Stock (Acciones comunes) b. Preferred Stock (Acciones preferentes) c. Retained Earnings (Utilidades retenidas) d. Other Comprehensive Income (Otros ingresos integrales)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *